首页 > 小说库 > 神探夏洛克第二季

神探夏洛克第二季

作者:卜嘉燕,

根据神探夏洛克第二季创作一篇文章:
偶然相遇
那天午后,夏洛克·福尔摩斯正坐在 Baker 街 221B 号的公寓里对着窗外出神。他的挚友华生医生刚刚出门采购些日用品。突然,敲门声打断了夏洛克的思路。他打开门,看到一位打扮时髦的女士正站在门外。
"您好,我是夏洛克·福尔摩斯先生吗?"女士开口说道。
"是的,我就是福尔摩斯。有什么我可以为您效劳的吗?"夏洛克回答。
"我叫艾米丽·莫尔斯,是一位社交名流。我来找您帮忙解决一件令我头痛的事情。"她说着,从手提包里拿出一封信,递给福尔摩斯。
夏洛克接过信件,快速扫视了一遍。"看来是有人在勒索您。"他沉声说道。
"是的,就在昨天,我收到了这封信。对方威胁说如果我不交付 500 英镑,就会将我的一些秘密公诸于世。我实在不知所措,所以来寻求您的帮助。"艾米丽焦急地说。
"好的,我会尽全力帮您查清此事的原委。不过在此之前,我还需要了解一些背景信息。请进来坐下,告诉我您的处境。"夏洛克邀请艾米丽走进公寓。
两人在客厅里展开了深入的交谈。艾米丽向福尔摩斯讲述了自己的遭遇 - 她是一位富有的社交名流,曾经参加过许多高档宴会和晚会。前不久,她结识了一位自称"詹姆斯"的男士,并与之发生了一些来往。没想到,就在昨天,她收到了一封勒索信,对方威胁要曝光她与詹姆斯之间的秘密关系。
"这真是令人费解。"夏洛克若有所思地说,"看来您与这位'詹姆斯'先生之间确实有些不为人知的故事。我会尽快调查清楚这件事。在此之前,您最好暂时不要轻举妄动,以免引起对方的警觉。"
"那我该怎么办?难道任由对方威胁我吗?"艾米丽焦急地问。
"我会尽快破案的。在此期间,您暂时保持低调,不要轻易与外界接触。我会派华生医生时刻关注您的动态,确保您的安全。"夏洛克安慰道。
就在此时,华生医生推门而入,看到了坐在客厅里的艾米丽。"福尔摩斯,这位是?"他疑惑地问。
"华生,这位是艾米丽·莫尔斯小姐,她来找我帮忙解决一件令她头痛的事情。"夏洛克简单介绍道。
华生与艾米丽简单寒暄了几句,了解了事情的经过。他表示会全力配合福尔摩斯,共同调查此案。
接下来的几天里,华生时
推荐阅读: 舞阳剑神 剩女觅爱记 叶不凡 皇上请放手:本宫累了 这个世界的神灵不太正经 瓜分利益
神探夏洛克第二季章节目录
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
第11章
第12章
第13章
第14章
第15章
第16章
第17章
第18章
第19章
第20章
第21章
第22章
第23章
第24章
第25章
第26章
第27章
第28章
第29章
第30章
第31章
第32章
第33章
第34章
第35章
第36章
第37章
第38章
第39章
第40章
第41章
第42章
第43章
第44章
第45章
第46章
第47章
第48章
第49章
第50章
第51章
第52章
第53章
第54章
第55章
第56章
第57章
第58章
第59章
第60章
第61章
第62章
第63章
第64章
第65章
第66章
第67章
第68章
第69章
第70章
第71章
第72章
第73章
第74章
第75章
第76章
第77章
第78章
第79章
第80章
第81章
第82章
第83章
第84章
第85章
第86章
第87章
第88章
第89章
第90章
第91章
第92章
第93章
第94章
第95章
第96章
第97章
第98章
第99章
第100章
第101章
第102章
第103章
第104章
第105章
第106章
第107章
第108章
第109章
第110章
第111章
第112章
第113章
第114章
第115章
第116章
第117章
第118章
第119章
第120章
第121章
第122章
第123章
第124章
第125章
第126章
第127章
第128章
第129章
第130章
第131章
第132章
第133章
第134章
第135章
第136章
第137章
第138章
第139章
第140章
第141章
第142章
第143章
第144章
第145章
第146章
第147章
第148章
第149章
第150章
第151章
第152章
第153章
第154章
第155章
第156章
第157章
第158章
第159章
第160章
第161章
第162章
第163章
第164章
第165章
第166章
第167章
第168章
第169章
第170章
第171章
第172章
第173章
第174章
第175章
第176章
第177章
第178章
第179章
第180章
第181章
第182章
第183章
第184章
第185章
第186章
第187章
第188章
第189章
第190章
第191章
第192章
第193章
第194章
第195章
第196章
第197章
第198章
第199章
第200章
第201章
第202章
第203章
第204章
第205章
第206章
第207章
第208章
第209章
第210章
第211章
第212章
第213章
第214章
第215章
第216章
第217章
第218章
第219章
第220章
第221章
第222章
第223章
第224章
第225章
第226章
第227章
第228章
第229章
第230章
第231章
第232章
第233章
第234章
第235章
第236章
第237章
第238章
第239章
第240章
第241章
第242章
第243章
第244章
第245章
第246章
第247章
第248章
第249章
第250章
第251章
第252章
第253章
第254章
第255章
第256章
第257章
第258章
第259章
第260章
第261章
第262章
第263章
第264章
第265章
第266章
第267章
第268章
第269章
第270章
第271章
第272章
第273章
第274章
第275章
第276章
第277章
第278章
第279章
第280章
第281章
第282章
第283章
第284章
第285章
第286章
第287章
第288章
第289章
第290章
第291章
第292章
第293章
第294章
第295章
第296章
第297章
第298章
第299章
第300章
第301章
第302章
第303章
第304章
第305章
第306章
第307章
第308章
第309章
第310章
第311章
第312章
第313章
第314章
第315章
第316章
第317章
第318章
第319章
第320章
第321章
第322章
第323章
第324章
第325章
第326章
第327章
第328章
第329章
第330章
第331章
第332章
第333章
第334章
第335章
第336章
第337章
第338章
第339章
第340章
第341章
第342章
第343章
第344章
第345章
第346章
第347章
第348章
第349章
第350章
第351章
第352章
第353章
第354章
第355章
第356章
第357章
第358章
第359章
第360章
第361章
第362章
第363章
第364章
第365章
第366章
第367章
第368章
第369章
第370章
第371章
第372章
第373章
第374章
第375章
第376章
第377章
第378章
第379章
第380章
第381章
第382章
第383章
第384章
第385章
第386章
第387章
第388章
第389章
第390章
第391章
第392章
第393章
第394章
第395章
第396章
第397章
第398章
第399章
第400章
第401章
第402章
第403章
第404章
第405章
第406章
第407章
第408章
第409章
第410章
第411章
第412章
第413章
第414章
第415章
第416章
第417章
第418章
第419章
第420章
第421章
第422章
第423章
第424章
第425章
第426章
第427章
第428章
第429章
第430章
第431章
第432章
第433章
第434章
第435章
第436章
第437章
第438章
第439章
第440章
第441章
第442章
第443章
第444章
第445章
第446章
第447章
第448章
第449章
第450章
第451章
第452章
第453章
第454章
第455章
第456章
第457章
第458章
第459章
第460章
第461章
第462章
第463章
第464章
第465章
第466章
第467章
第468章
第469章
第470章
第471章
第472章
第473章
第474章
第475章
第476章
第477章
第478章
第479章
第480章
第481章
第482章
第483章
第484章
第485章
第486章
第487章
第488章
第489章
第490章
第491章
第492章
第493章
第494章
第495章
第496章
第497章
第498章
第499章
第500章
第501章
第502章
第503章
第504章
第505章
第506章
第507章
第508章
第509章
第510章
第511章
第512章
第513章
第514章
第515章
第516章
第517章
第518章
第519章
第520章
第521章
第522章
第523章
第524章
点击查看全部章节目录
最新小说: 获悉阴谋 无尽囚赎 问鼎九霄 内外齐动 成功入局 我的归乡路 魔纹附体 娱乐圈:我是来自地球的搬运工 老婆大人,请息怒